1929
LENS, clouded sky.
“As we duly reported, a sun eclipse took place on Monday, at 7.30. A radio announcement about the eclipse was prepared for the first time, and so competent staff was installed near observatories and broadcasting stations.
7.30 was an hour awaited with trembling hands and breaths held. Unfortunately, the whole venture proved unsuccessful, as the sky, covered with thick clouds, guarded its secret well.
Disappointed, radio telegraphers resumed their duties, and the astronomers went back to their warm, cosy beds.
LENS, zachmurzone niebo
"Jak donosiliśmy w poniedziałek miało miejsce zaćmienie słońca, o godzinie 7.30. Po raz pierwszy miało się odbyć informowanie o fazach zaćmienia przez radjo; toteż przygotowano cały sztab obsługi na godzinę 7-mą, przy obserwatorjach i stacjach nadawczych.
Oczekiwano z zapartym tchem godziny 7.30, niestety nie udało się, gdyż niebo zaciągnięte gęstemi i ciężkimi chmurami, pilnie strzegło swej tajemnicy.
Rozczarowani radjotelegrafiści powrócili do swych zajęć, a astronomowie, którzy czuwali od kilku godzin do ciepłych łóżek."