1933
VALENCIENNES, a small cafe
Pierre Forrett, a mechanic, unable to find accommodation in Thionville, where he worked, rented a furnished room there, leaving his wife and a child in Valenciennes, under the care of his parents. When he came to see his wife during the Easter, he encountered his brother, living in the same household. A quarrel swiftly followed. The mechanic tried to avoid the fight with all his willpower, however, it became a fact commonly known in the whole village. When Piotr met his brother in a local cafe the day after, he asked him to settle their problems outside.
Their started to quarrel again. Jan's wife joined in, and, in the course of events, a fight commenced and Piotr was beaten to death.
Initially both the brother and the sister in law claimed that it was Jan who administered the punches. However, the autopsy proved that is was the sister in law who dealt the fatal blow with a poker.
VALENCIENNES, estaminet
"Maszynista Pierre Forette nie mogąc znaleźć mieszkania w Thionville gdzie pracował, najął umeblowany pokoik w którym mieszkał, zaś żonę i dziecko zostawił w Valenciennes przy rodzicach. W święta Wielkiejnocy przyjechał do żony, tu zaraz między nim i bratem który mieszka w tym samem domu, wybuchła sprzeczka; maszynista chciał jej uniknąć, robił co mógł. Na wsi jednak wszyscy już wiedzieli o tej sprzeczce rodzinnej. Nazajutrz trafił Piotr, brata swego w estaminecie i poprosił go, żeby natychmiast wyszedł z nim w celu uregulowania spraw.
Tu zaczęli się znów kłócić. W sprzeczkę wmieszała się również żona Jana; od słowa do słowa, aż doszło do bójki w której maszynista został zabity.
Z początku brat i szwagierka twierdzili, że Jan bił, ale autopsja wykazała co innego, mianowicie że właśnie szwagierka zadała śmiertelny cios Piotrowi pogrzebaczem."