1935
RAISMES farming goods storehouse near the town
„Our good readers are probably familiar with this cheap and tasty dish known to the public as „fries”.
Well, a one Haudart Hyacynt was a great admirer of fries, but he seldom had „dix sous” on him to buy some. However, to satisfy his hunger despite this sorrow fact, he came up with an easy and cunning idea. His neighbour had a potato fields that Haudart used is as if his own. Sadly, he didn't have time enough to relish his fries, as he was yesterday caught, red handed, and transported by the police to Valencienes, where he will be served a diet of black bread.
Skład produktów rolnych w pobliżu Raismes
RAISMES
"Zapewne wszyscy czytelnicy znają tę smaczną i tanią potrawę sprzedawaną na ulicach a zwaną popularnie 'frytki'.
Otóż niejaki Haudart Hyacynt, był również wielkim amatorem frytek tylko, że nie zawsze nosił przy sobie 'dix sous' by ich sobie mógł zafundować. Ażeby pomimo tego najeść się frytek, wpadł na dowcipny i prosty sposób. Oto sąsiad jego miał obsadzone pole ziemniakami, których Haudart od czasu do czasu sobie nazbierał jak na swojem. Niedługo jednak uprawiał ten proceder, ponieważ żandarmi przydybali go wczoraj na gorącym uczynku kradzieży i zaprowadzili do więzienia w Valenciennes na suchy chleb."